Les porte-parole de Netanyahu et de Bennett ont pris soin de ne pas révéler de détails dans un effort pour instaurer la confiance entre leurs deux dirigeants.
Une déclaration publiée par le chef du parti religieux sioniste Bezalel Smotrich à la suite d’une précédente réunion avec Netanyahu que le bureau du Premier ministre a qualifiée d’inexacte et trompeuse a donné une raison supplémentaire de garder la presse et le public dans l’ignorance de la réunion Netanyahu-Bennett.
Mais l’un des petits détails de la rencontre qui a été révélé en exclusivité Le Jerusalem Post Saturday Night parle plus fort que les mots: fait en anglais.
Certains ont minimisé l’importance de tenir la réunion dans une langue dans laquelle Netanyahu et Bennett se sentent à l’aise. Tous deux ont passé une grande partie de leur vie aux États-Unis et Bennett a été élevé par des parents américains en Israël, parlant anglais à la maison.
cnxps.cmd.push (function () {cnxps ({playerId: ’36af7c51-0caf-4741-9824-2c941fc6c17b’}). Presentation (‘4c4d856e0e6f4e3d808bbc1715e132f6’);});
if (window.location.pathname.indexOf (« 656089 »)! = -1) {console.log (« hedva connatix »); document.getElementsByClassName (« divConnatix »)[0].style.display = « aucun »;}
Sources proches de Intégrer un Tweet & Intégrer un Tweet Ils n’ont pas révélé les détails de leur réunion de jeudi, mais voici une information intéressante: la langue de la réunion était l’anglais.Gil_Hoffman 10 avril 2021
Cependant, le tweet sur la réunion fatidique tenue en anglais s’est répandu comme une traînée de poudre sur les réseaux sociaux. Twitter a rapporté près de 200000 impressions du tweet en une demi-journée, bien qu’il ait été publié à 22 h 25 en Israël, lors d’un samedi aux États-Unis, qui est loin d’être aux heures de grande écoute. La plupart des réponses aux tweets anglais étaient en hébreu.
Alors pourquoi était-il si important que la réunion se déroule en anglais?
Le commentateur de Channel 13 et de Yedioth Ahronoth, Nadav Eyal, auteur de Revolt: The Worldwide Uprising Against Globalization, a déclaré qu’il y avait une différence entre Netanyahu parlant à ses collaborateurs et des discussions de coalition avec le chef d’un autre parti politique. Il a dit que Netanyahu et Bennett auraient dû suivre les traces des pères fondateurs d’Israël, qui connaissaient de nombreuses langues mais insistaient pour diriger le pays en hébreu.
« C’est de mauvais goût », a déclaré Eyal, « d’avoir une conversation sur la formation d’un gouvernement israélien dans une langue étrangère. » Il y a de l’importance dans l’art de la politique: vous êtes fier de l’hébreu et vous dirigez votre entreprise en hébreu. Ils auraient dû faire attention à parler hébreu. «
Sur Twitter, certains se souviennent avec colère que c’est le gouvernement Netanyahu qui a adopté la loi sur l’État-nation, qui a officiellement déclaré l’hébreu comme la seule langue officielle de l’État d’Israël.
Alors qu’Eyal, d’origine britannique, a qualifié la décision de Netanyahu et Bennett de parler anglais de « régionale », d’autres sur Twitter les ont accusés d’arrogance et de prétention, indiquant que c’est une preuve de leur séparation du public non anglophone de leurs circonscriptions.
Sarah K. Eisen, le directeur de l’image de marque et des communications qui était autrefois un haut fonctionnaire de l’Agence juive: « Cela ressemble à un concours alpha. »
Ensuite, il y a eu ceux qui les ont félicités sur Twitter pour leur capacité à mener des discussions de haut niveau en anglais, ce qui, selon eux, s’inscrivait dans le slogan de la campagne de Netanyahu lors des élections de l’année dernière sur le fait d’être dans « une autre ligue ».
Le poste de Premier ministre et la carrière de Netanyahu étant menacés à mesure que son mandat de former un gouvernement progresse, c’est son caractère laïque que les Israéliens chercheront tôt ou tard à remplacer. Les sondages du Likud lors des élections ont indiqué que les Israéliens aiment avoir un leader que le monde écoute et qui peut appeler le chef de Pfizer à 3 heures du matin.
C’est pourquoi il n’est pas surprenant que les Likudistes qui parlent couramment l’anglais, comme le député Nir Barkat et le ministre de la Santé Yuli Edelstein, réussissent bien dans les sondages parmi les membres du parti sur qui devrait succéder à Netanyahu.
Fuir l’idée que la conversation était en anglais aide également Bennett à apparaître comme premier ministre aux yeux des sceptiques alors que sa chance de former un gouvernement peut approcher.
Là encore, cela pourrait être le contraire. Pour deux hommes qui se méprisent vraiment, il faudra peut-être la langue de Shakespeare pour s’asseoir ensemble tout en prévoyant de se poignarder dans le dos.