le Le télégraphe quotidien il a dit la semaine dernière Les éditeurs de Puffin ont apporté des centaines de modifications aux personnages et à la langue des histoires pour enfants de Dahl, notamment en créant le diminutif Oompa-Loompas en Charlie et la chocolaterie Non sexiste et appelé l’Augustus Gloop massif plutôt que gras.
tweete dans imbéciles Il n’était plus laid non plus, mais plutôt brutal, alors que les hommes des nuages étaient en James et la pêche géante Ils sont maintenant Cloud-People.
Une porte-parole des éditions Gallimard a déclaré que « cette réécriture ne concerne que la Grande-Bretagne ».
« Nous n’avons pas changé les écrits de Roald Dahl auparavant, et nous n’avons pas l’intention de le faire aujourd’hui », a-t-elle déclaré à l’AFP.
Gallimard Première publication James et autres La Grosse Plage (James et la pêche géante) 1966, et Charlie et la Chocolaterie en 1967. Tous deux ont vu plusieurs remakes depuis lors.
Bien que moins populaires que dans le monde anglophone, les livres pour enfants de Dahl ont un public fidèle en France et sont tous disponibles dans la collection Folio de littérature pour jeunes adultes de Gallimard.
La décision de l’éditeur britannique de réécrire a provoqué une vague de critiques de la part des écrivains Salman Rushdie et Philip Pullman, et PEN et le Premier ministre Rishi Sunak ont tous pesé dans le débat.
En France, le traducteur et commentateur Berenguer Fino a déclaré à Slate.fr que « le roman réécrit de Roald Dahl n’est plus un roman de Roald Dahl ».
Selon le Telegraph, le domaine Dahl a vendu les droits du livre en 2021 à la société de streaming vidéo Netflix pour 686 millions de dollars. Selon le journal, le US Broadcasting Service « a un contrôle total sur la publication du livre, ainsi que sur les nombreux projets d’adaptation qui sont en cours ».
(agences)